勘違い

Posted: December 21st, 2007 | 5 Comments »

剥製

今日まで「アルバイト」のスペルを “albeit” だと思ってましたが、“arbeit” が正しかったようですね。
タグを改めました。
“albeit” (カタカナ発音だと、「オールビート」?)は前置詞らしいです。
文語的な言葉で、“although” とか “even if” の意味だそうです。
ちなみに “arbeit” はドイツ語で労働を意味し、日本で現在のような使われ方をするようになったのは、昔の学生の隠語からだとか。

昨日は研究室のゼミ&忘年会。
ゼミはgdgdでした。
なんとか修了できるよう頑張ります。
忘年会は一次会から、落第横丁のいつもの「ゆい」。
キムチ鍋が二回出てきて感動しました。
どういうことかと言うと、鍋の具がなくなってきて「果てはうどんか雑炊か」というところで、具を入れなおしてまた一から鍋。そしてうどん。
ビデオの巻き戻しかと思いました。満足満足。
そして昨日も「ゆいに行くと必ず家に帰れない法則」により、気がついたら終電は去りぬ。
別の居酒屋で軽く飲んだ後、上野でカラオケ。
とても楽しかったです(ゆいでの B4 の話とか)。

それにしても、布団の心地良さは異常ですね。
布団と結婚したいです。


5 Comments on “勘違い”

  1. 1 はり said at 7:04 am on December 21st, 2007:

    むーでぃーぶるーす

  2. 2 しゅうへい said at 11:23 am on December 21st, 2007:

    ??バンド

  3. 3 しゅうへい said at 11:30 am on December 21st, 2007:

    ・・・スタンド攻撃かっ!

  4. 4 パラ said at 9:27 pm on December 21st, 2007:

    結婚式には呼んでくださいねw

  5. 5 しゅうへい said at 5:08 pm on December 22nd, 2007:

    おkwww
    布団被ってきてください。


Leave a Reply